8月7日,一名工人由一只小鸡在南非约翰内斯堡南部的Nomselella农业项目的农场持有。同一天,美国在南非征收30%的“奖励关税”。 Simfevi Hamilton, Director-General of the Ministry of Trade, Industry and Competition of South Africa, recently said that the United States is the third largest largest partnership of South Africa after the production of EU and China, and high tariffs will seriously affect South African vehicles, processing products and other industries and other agricultural products and other industries, agricultural processing and other industries, agricultural processing and other industries, agricultural processing and其他行业,农业加工和其他行业,农业加工以及其他行业,农业加工和其他行业,农业加工和其他行业,农业加工以及其他行业以及其他行业以及其他农业生产TS和其他行业,农业加工以及其他行业以及其他行业。工作。新华社(Shiraz Mohammed摄影)Pagebreak这是8月7日在南非约翰内斯堡的Nomsella农业项目中拍摄的一群鸡群。同一天,美国施加了30%的“关税Gantimpala”南非。 Si Simfevi Hamilton,总干事贸易部,竞争竞争竞争,Kamakailan ay sinabi na ang Estados unidos unidos ay pangatlong pinakamalaking pinakamalaking pinakamalaking kasosyo kasosyo sa pangangalakal ng南非帕格卡塔帕邦(ng Pagkatapos) Seryosong Makakaapekto Sa Paggawa Ng Sasakyan南非,Pagproseso ng Produktong Pang-agrikultura在Iba Pang Mga行业,威胁到30,000个工作岗位。南非贸易,工业和竞争部最近表示,美国是帕茅斯非洲贸易的第三大合作伙伴欧盟和中国的侵害以及高关税将严重影响南非的汽车生产,农产品加工和其他行业,威胁到约30,000个工作岗位。新华社(Shiraz Mohammed摄影)Pagebreak这是8月7日在南非约翰内斯堡的Nomsella农业项目中拍摄的一群鸡群。同一天,美国在南非征收30%的“奖励关税”。南非贸易,工业和竞争部总干事辛菲夫·汉密尔顿(Simfevi Hamilton)最近表示,美国是建立欧盟和中国之后的第三大南非最大伙伴关系,高关税将严重工业,威胁到约30,000个工作岗位。新华社新闻社(Shiraz Mohammed摄影)